盧灣區(qū)回收舊書盧灣區(qū)舊書回收盧灣區(qū)收購(gòu)舊書(蔡先生:13381855390)中國(guó)古籍是中外文化交流的重要媒介,中外文獻(xiàn)交流史的研究是中國(guó)古文獻(xiàn)學(xué)的有機(jī)內(nèi)容,也是中外文化交流史中的 存在。原新聞出版總署署長(zhǎng)柳斌杰提出“漢籍之路”,就是要強(qiáng)調(diào)典籍在中外文化交流史上發(fā)揮的重大作用。在中外文化交流史上,除了絲綢、茶葉、奇器外,還有一種十分珍貴的東西——典籍,東西方文化交流中的典籍交流已被國(guó)家高度重視。以往中外學(xué)者對(duì)文化交流的研究多側(cè)重于歷史事件、歷史人物等,而典籍文獻(xiàn)往往被認(rèn)為是歷史研究的史料基礎(chǔ)。其實(shí),文獻(xiàn)交流是文化交流——尤其是某些歷史時(shí)期文化交流的主要內(nèi)容,是文化交流史重要的研究對(duì)象之一。文獻(xiàn)不僅是記錄與保存文化的重要方式,在文化傳播中也發(fā)揮著巨大的作用。而且,這些中國(guó)古籍在不同國(guó)家和文化之間流通的歷史本身就是文獻(xiàn)流通史的主要內(nèi)容。明末清初,歐洲傳教士入華,西方書籍就是他們獲得中國(guó)人好感的重要工具,不僅從歐洲募集大量西方書籍并攜帶至中國(guó),而且將中國(guó)古籍?dāng)y帶、譯介至歐洲,成為中西文獻(xiàn)交流史上濃墨重彩的一頁(yè)。1877年2月,英國(guó)哈福德史蒂夫·奧斯丁父子出版社出版的《大英博物館所藏中國(guó)古籍和印刷品目錄》中有這樣一段序言:“本目錄包括的中國(guó)圖書于不同時(shí)間、不同條件逐漸被收藏